Robert Sanga

Robert Sanga

Monday, April 22, 2013

Dialekt


Dialekt
Av Robert Sanga


Dialekt er ikke det samme som nynorsk eller bokmål. Dialekt er sjelden brukt som et felles nasjonalt språk. Dialekt er forskjellig fra et sted til et annet sted. Så det er ikke så rart at det fins flere tusen dialekter i verden. Nordmenn bruker forskjellige dialekter. Det er mulig å identifisere folk i Norge etter hvilket område de kommer fra ved hjelp av dialekten. Dialekt er egentlig et talespråk som man bruker i et bestemt område blant bestemt befolkning. Kristiansund kommune har eget dialekt som Kristiansundere bruker når de skal kommunisere med hverandre.

Folk fortsetter å bruke enkelte dialekter som er mer enn hundre år gammel. Men enkelte dialekter og språker allerede forsvunnet for at folk sluttet å bruke dem. Ifølge Vitenskap mener mange lingvister at 5400 av verdens ca. 6000 språk er forsvunnet om bare hundre år. Det betyr at mange dialekter har forsvunnet også. Det er fordi mange slutter å bruke enkelte dialekter, og språk for at de bruker andre språk som en felles språk for å kommunisere hverandre.

Man kan dele de norske dialekter hovedsakelig i fire geografisk områder som nordnorsk, trøndersk, vestnorsk, og austnorsk her i landet.  Folk på vestlandet byen som Bergen, Stavanger og Kristiansand bruker skarre-r som er vanskelig å uttale. Men folk i Trondheim og Trøndelag områder gjør ikke det. Dialekter fra nord Norge er ikke samme som dialekter fra austnorsk. Man kan ha vanskeligheter med å forstå hverandre, hvis man vil bruke hver sin dialekt, når man skal prate sammen. Det betyr ikke at det er umulig å forstå forskjellige dialekter, men man vanligvis bruker et felles språk som bokmål for skriftlig kommunikasjon. Nordmenn må bare akseptere at norsk dialekter er ikke like, og man trenger et felles språk for å ha bedre forståelse til hverandre.

Globalisering fører til at man kommuniserer mer enn tidligere. Man bruker facebook, internett, e-post, telefon, mobil, faks og så videre som kommunikasjon midler. Man kan reise rundt omkring i verden ved hjelp av moderne transportmidler. Man faktisk gjør det på enkelt måter enn gamle dager. Det er fordi internasjonal flyselskap som Norwegian, SAS Skandinavia, British Airways og så videre kan ta sine passasjer rundt omkring i verden i løpet av korte perioder. Både teknologi og transportsystem gir folk nye muligheter, og folk måter å kommunisere har forandret seg. Folk begynner å ha god forståelse på hverandre. Det er på grunn av bedre transport og kommunikasjon systemer i de siste årene.

Det har det vært en del forandring i dialekter og språkene fra gamle dager. Det er fordi dialekter kan ha mange varianter. For eksempel engelsk fra India er ikke det samme som engelsk fra Storbritannia. Selv om folk snakker engelsk er det varianter i det språket. På den måten er det ikke så rart at det er forskjell mellom Australias engelsk og Amerikansk engelsk. Språk kan forandre seg fra et sted til et annet sted gjennom brukere. Enkelte innvandrer grupper i Norge har sin egen norske dialekt som er kjent som kebab-norsk. Det er ikke samme som norske etnisk dialekt, men man kan regne det som innvandrer dialekt.
  
Det er mange som prøver å bevare dialektene sine. Det er fordi dialekt er viktig for dem. Det er ikke så rart at folk er ville til å gå i krig for å bevare dialektene sine. Folk gjør det faktisk i hjemlandet mitt. Man får ikke lov til å lære sine etniske språk på skolen. Det er forbudt for at diktatorer vil ha barmanere språk, barmar, som er den største etniske gruppe, som et felles nasjonalt språk i landet. Det går ikke i et flerkulturelt land som Myanmar(Burma). Det er fordi andre etnisk grupper som Chin, Kachin, Karen, Kareni, Shan, Mon, Rakhain og så videre ikke kan ha samme rettigheter som barmanere i forhold til språk opplæring. Det er akkurat som den tiden da samer i Nord Norge fikk ikke lov til å lære samisk språk i skolen. Jeg mener at minoritet etnisk grupper bør ha den rettigheten som majoritet etnisk grupper. Likestilling mellom ulike etnisk grupper et veldig viktig.

Ingen bør forslå at sin dialekt er best. Det er nettopp fordi alle dialekter har sine egne verdier. Man fører disse dialektene fra en generasjon til neste generasjon. Det er jo en del av den dyrebare kulturen. Man bør aldri glemme sin egen kultur, og tradisjon. Man må kunne identifisere seg selv som en helt unik person gjennom sin dialekt i helt forskjellige land også.

Nåværende indisk statsminister Manmohan Singh bevarer ikke bare sin kultur og dialekter, men han bevarer sin ”turban” for å vise at han tilhører til den etniske gruppe ”Sikh” i India. Jeg mener at det er greit å sette verdier på egne etnisitet, selv om man befinner seg i et fremmed land. Jeg synes at det er bra at alle har like muligheter til å bruke sine egne dialekter i Norge. Sånn skal det være i et åpent og demokratisk land. Det er jo fantastisk.